Translation of "fatto un casino" in English


How to use "fatto un casino" in sentences:

Ho capito, ho fatto un casino.
Okay, I get it, Greg. I screwed up.
I suoi ragazzi hanno fatto un casino e noi vi abbiamo salvato il culo.
Your boys blew this case and we bailed you out.
No, è perché hai fatto un casino.
He did it because you messed up.
Non stiamo insieme e non so perche' ha fatto un casino.
We're not involved, and I don't know why he messed up.
Obietto... che il tipo qua ha fatto un casino nel mio appartamento.
I object... that this guy also broke my apartment to shit.
Lo so, ho fatto un casino.
I get it, I blew it.
Dovrei curare delle vecchiette, perché qui ho fatto un casino.
I should be looking after little old ladies 'cause here I've fucked up.
Dannazione, hanno fatto un casino per trascinarci qui!
Damn, they made a fuss dragging us in here!
Ho fatto un casino questa volta, generale...
I messed this one up, General.
Quand'ero a Chicago ho fatto un casino.
Back in Chicago, I messed up.
Spero di non aver fatto un casino.
Hope we didn't fuck this up.
Non ci puoi andare, perchè hai fatto un casino in cucina.
Can't go there, because you made a mess in the kitchen.
Hai fatto un casino, Brad, bello grosso.
You screwed up, Brad, - big-time.
Se stai insinuando che hai fatto un casino, a causa di una non-relazione con me, non so come posso aiutarti.
If you're suggesting that you screwed up because of a non-relationship with me, I don't know how I can help you.
Tu hai fatto un casino e io devo pulire.
This is your mess and I'm cleaning it up.
Ascolta, so che ho fatto un casino.
Look, I know I messed up, all right?
Ma penso di aver fatto un casino.
But I think I probably blew it.
So di aver fatto un casino.
Sorry. I know I messed up.
Hai fatto un casino ieri sera.
Boy, you were some mess last night.
Ho fatto un casino... e... ho lasciato che si mettessero di mezzo i cattivi.
I screwed up, and, let the bad guys get in the way.
Ho fatto un casino e voglio sistemare le cose.
I screwed up, and I want to make things right, you know.
Lo so che ho fatto un casino.
I know. I really screwed up.
E' qui perche' qualcuno ha fatto un casino.
You're here because somebody screwed up.
Ho detto che ero lieto di vedervi, perche' sapevo che avreste fatto un casino, semplificandomi la vita.
I said I was glad to see you people because I knew you would screw up and make my life easy.
Ho fatto un casino e sono scappati?
I screwed it up and they got away?
lo ho fatto un casino quando mio padre se n'è andato.
It was, I acted out when my father left.
Che ho fatto un casino, che Tracy e' ricca ed e' per quello che sto con lei.
That I'm a screw-up and that Tracy's rich and that's why I'm with her.
E io pensavo fossi qui perche' hai fatto un casino a Beirut e il tuo amico Michael Axelrod non aveva idea...
And I thought you were here because you fucked up in Beirut and your friend Michael Axelrod had no idea...
Avete fatto un casino, ora pulite.
This is your mess. You clean it up.
Gli elettricisti hanno fatto un casino.
The original guys really screwed it.
Lo so, lo so, ho fatto un casino.
Yeah, no, I know. I screwed up, all right?
So di aver fatto un casino, ok?
I knew I had screwed up pretty royal, right?
Penso di aver fatto un casino.
I think I messed it up. - Fix it.
Hai fatto un casino con la tua vita e adesso vuoi incasinare anche la mia?
You messed your own life up and now you have to mess up mine, too?
Hai fatto un casino staccando la spina, potevamo vincere stanotte
You messed it up by pulling the plug. We would've won the night.
Mi dispiace, ho fatto un casino, siamo nel lago.
I'm sorry, I screwed up. We're on the lake.
Non sono stata abbastanza paziente... ho fatto un casino!
I didn't wait long enough. I screwed up.
Lo so ho fatto un casino è l'unica scusa che ho.
Big mistake and there is no excuse.
Ciao, devi avere fatto un casino col messaggio che mi hai mandato.
Hey, uh, you must've drunk-texted me.
Hai fatto un casino per prendere la nave così Garaad dice riporta il comandante o non tornare per niente.
You screwed up getting the ship so Garaad says bring back that captain or don't come back at all.
0.85803604125977s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?